:D :D :D
Penso sia risaputo ma lo dico ugualmente: la traduzione del secondo è sbagliata. Dovrebbe essere "Qualcuno tolga quel lanciarazzi da Jamal prima che ci ammazzi tutti!"
era già stato detto, ma hai fatto bene a ripeterlo ;)però si capisce uguale, alla fine, dai su... ce ne sono altre molto peggiori (tipo capitan Ovvio, lì ho dato il peggio di me auahuaha)
Posta un commento
3 commenti:
:D :D :D
Penso sia risaputo ma lo dico ugualmente: la traduzione del secondo è sbagliata. Dovrebbe essere "Qualcuno tolga quel lanciarazzi da Jamal prima che ci ammazzi tutti!"
era già stato detto, ma hai fatto bene a ripeterlo ;)
però si capisce uguale, alla fine, dai su... ce ne sono altre molto peggiori (tipo capitan Ovvio, lì ho dato il peggio di me auahuaha)
Posta un commento